En Sıcak Konular

ANKARA KİTAP FUARI AÇILDI

28 Şubat 2020 17:41 tsi
ANKARA KİTAP FUARI AÇILDI 14. Uluslararası Ankara Kitap Fuarı’nın açılış töreni 28 Şubat Cuma günü saat 15.00’de konuk ülke Fransa Büyükelçisi Charles Fries tarafından yapıldı.

Ankara kitap fuarı açıldı!

14. Uluslararası Ankara Kitap Fuarı’nın açılış töreni 28 Şubat Cuma günü saat 15.00’de konuk ülke Fransa Büyükelçisi Charles Fries tarafından yapıldı.

Fransa’nın Türkiye Büyükelçisi Charles Fries fuar açılış konuşmasına dün gece Suriye’de yaşamını yitiren Türk askerlerine başsağlığı dileyerek başladı.

“Her şeyden önce buradan, dün akşam Suriye’de hayatını kaybeden askerleriniz için en samimi duygularımızla başsağlığı dilediğimizi ve Türkiye ve Türk halkıyla tam bir dayanışma içinde olduğumuzu ifade etmek istiyorum. İdlib’in statüsü konusunda varılan anlaşmaların ve genel anlamda uluslararası insancıl hukukun Suriye rejimi ve Rusya tarafından tekrar tekrar ihlal edilmesini kınıyoruz. Tekrar başınız sağ olsun. Fransa, Türk dostlarının yanındadır.   

Bugün bir araya gelmemize vesile olan konuya dönecek olursak, bu yıl Fransa’nın onur konuğu olduğu 14. Ankara Kitap Fuarı’nın açılış törenine katılmaktan büyük bir mutluluk duyuyorum.

Her şeyden önce, sözlerime başlarken, konuk yazarlarımızı ağırlamak için Fransız Kültür Merkezi ekiplerimizle haftalardır yoğun bir gayret göstererek çalıştığını bildiğim bu etkinliğin genel koordinatörü Metin Karausta başta olmak üzere Kitap Fuarı ekiplerine şükranlarımı sunmak isterim. Ankara Kitap Fuarı, yalnızca birkaç yıl içinde, Türkiye’deki entelektüel hayatın vazgeçilmez bir buluşma anı olarak kendisine yer edinmiştir. Düzenlenen her fuar halk nezdinde gerçek başarıya ulaşıyor ve yaklaşık yarım milyon ziyaretçiyi bir araya getiriyor. Sizi onurlandıran ve minnettar olduğumuz bu güzel sonuçtan hepimiz gurur duyabiliriz. 

Kitap Fuarı, bütün okuyucu nesillerinin, kalabalık ve kitap dolusu koridorlarda gezinmenin keyfini yaşayarak, kültür, edebiyat veya felsefeye dair bir kutlama için bir araya gelmekten keyif aldıkları açık bir yerdir. Kitaplarını imzalayacak onlarca saygın yazarın katılımının yanı sıra, fikir ve teatileri canlı kılmaya yarayan konferanslar düzenlenecektir. Bu konuda kendisiyle bütünüyle hemfikir olduğum Yazar Alice FERNEY şöyle yazmıştı : « Öyle zannediyorum ki hayatın kitaplara ihtiyacı var ». 

Kitapların, okuyuculara olduğu kadar yayıncılara da ihtiyacı vardır. Bugün, ziyaretçilere son yayınlarını tanıtmak üzere Türkiye’nin dört bir köşesinden gelen altmış kadar yayın evini selamlamak istiyorum. Türkiye’deki kitap pazarı iyi durumdadır, hatta son yıllarda istikrarlı bir yükselişte olduğuna tanık oluyoruz. Keza yayımcılık alanındaki üretim, 2010’da yıllık 35 000 eserden geçen yıl 65 000 esere yükselerek son 9 yılda neredeyse iki katına çıkmıştır. Söz konusu eserlerin yüzde 15’i çeviridir ve bu alanda Fransızca, İngilizce ’den sonra, Türkiye’de en çok çevrilen ikinci dil olmaya devam ediyor.   

Fransa, üç alanda bu etkinliği desteklemek üzere Türk yayıncı ve okuyucularının yanındadır. Bunlar; genç edebiyatı, beşeri ve sosyal bilimler ile çağdaş edebiyattır. Yılda iki kez, otuz kadar eserin çevrilmesine olanak tanıyan Yayım Yardım Planı yayınlıyoruz. Örneğin geçen yıl Mathias Enard’ın (2015 Goncourt Ödülü sahibi) Boussole (Pulusa) adlı eseri çevrilmişti. Bu arada, bugün aramızda bulunan bahse konu eserin çevirmeni Sn. Ebru ERBAŞ’ı selamlıyorum. Yarın, kendisi de çok başarılı bir çevirmen ve yazar olan dostumuz Sn. Yiğit BENER ile birlikte bir konferans vereceksiniz. Her ikinizin eserleri de, Fransız edebiyatına sadık bir yayımcı olan Can yayınevi tarafından yayımlanıyor. Son yıllarda yine, Gille Deleuze’ün, Michel de Certeau’nun metinlerinin yanı sıra Albert Camus’nün mektuplarının Türkiye’de yayımlanmasına imkân sağladık. Türk ve Fransız yayımcıları arasında düzenli olarak profesyonel görüşmeler düzenliyoruz.

Mükemmel çevirmenler olmadan iyi çeviriler olmaz. Çevirmenlerdir, gerçek salcıları oldukları iki ülke kültürünün birleşme noktasında yaşayanlar. Bu sebepledir ki, Fransa’nın Türkiye Büyükelçiliği, Fransız Kültür Merkezi ile birlikte, « Ulusal Çeviri Ödülü » ihdas etmeyi taahhüt etmiştir. Ve bu ödülün ilk kazananlarının isimlerini gelecek Haziran ayında İstanbul’da düzenlenecek bir tören münasebetiyle kutlayacağımızı buradan resmen açıklıyorum.

Bugün bu vesileyle, Türkiye’deki Frankofoni’nin kalplerimizde ne denli önemli bir yer tuttuğunu bir kez daha ifade etmek istiyorum. Frankofoni, hocalar ve eğitimcileriniz aracılığıyla okul ve üniversitelerde yaşıyor. Türkiye’deki Fransız Kültür Merkezi her yıl, Ankara, İstanbul ve İzmir’deki üç şubesinde yaklaşık 10 000 kişiye dilimizi öğretiyor. Bursa ve Adana’da Fransızca sınıfları düzenleyen iki Alliance Française’imizin de göstermiş oldukları takdire şayan çabalarını selamlamak istiyorum. Ankara’ya gelince, tüm öğrencilerine Fransızca’yı yaşayan diller arasında birinci sırada öğreten Tevfik Fikret kurumları Genel Müdürü Sn. Ayşe Başçavuşoğlu’na katılımından ötürü bilhassa selamlamak istiyorum. 

Şimdi sizleri şu an yanımda bulunan Sn. Brigitte LABBE ile tanıştırmak istiyorum. Siz Türkiye’de best-seller bir yazarsınız - İngilizce deyim kullandığım için bağışlayınız. Zira 2006 yılından bu yana 650 baskı yapan ve bir buçuk milyondan fazla satan Goûters philo (Çıtır Çıtır Felsefe) adlı eserlerinin etkileyici satış rakamlarına ulaştığını gözlemliyorum. Bravo Hanımefendi! Pazar günü saat 14’te düzenlenecek ve sizi konularınızı yüksek sesle işlerken dinlemek için gelecek, hiç şüphesiz kalabalık genç bir okuyucu kitlesinin katılacağı bir konferans vereceksiniz.  

Yine « genç edebiyatı » alanında, Metis yayınevi sayesinde oldukça önemli bir başarı elde eden « Petits Platon » (Küçük Platon’lar) serisinin yazarı Jean-Paul MONGIN’yi ağırlayacağız Pazar gününden itibaren. 

Ve son olarak, portresi günlerdir Congresium’un dış cephesini süsleyen onur konuğumuz yazar ve sinemacı Jean-Christophe GRANGE’den bahsetmek istiyorum. Kendisini tanıtmama gerek var mı? Zira satış rakamları kendisi adına konuşuyor zaten. 2001 yılında ilk defa yayımlanan Kızıl Nehirler’den bu yana bir milyondan fazla satış gerçekleştirmiştir. Kurtlar İmparatorluğu ise 40 adet baskı yapmıştır! Miserere adlı eserinin, Shakespeare’in Macbeth’inin önüne geçerek, Türkiye’de, bir kaç kez en çok satanlar listesinin ilk sırasına yerleştiğini hatırlatmak isterim! Yazarımız Pazar günü gelip kitaplarını imzalayacaktır ve Pazartesi günü, Doğan Kitap’tan çıkan « Son av » adlı eserini tanıtacağı ve şimdiden kalabalık bir okuyucu kitlesinin katılacağını bildiğim bir konferans düzenleyecektir.

Sözlerime son verirken, Fransız Kültür Merkezi standının baş sponsoru olan Vicat-Baştaş şirketine ve temsilcisi Sn. Robin Lecrosnier’ye içtenlikle teşekkür etmek istiyorum.

Hepinize ilginiz ve ağırlamanız için teşekkür ediyor, son derece güzel bir fuar diliyorum."  

Fransa’nın konuk ülke olarak fuarda yer alması dolayısıyla Institut français Ankara tarafından davet edilen Jean-Christophe Grangé, Ebru Erbaş, Yiğit Bener, Brigitte Labbé, Jean-Paul Mongin, Gaye Petek ve Nedim Gürsel konferans, söyleşi ve imza günlerine katılacak.

Yazarlar ayrıca Fransızca eğitim veren okul ve üniversitelerde yazı atölyeleri ve söyleşilere de katılacak. Institut français Ankara’nın Congresium’daki kitap fuarı standı, bu çok ünlü yazarların imza günleri dışında renkli etkinliklere de sahne olacak.

 


 


Bu haber 191 defa okundu.


Yorumlar

 + Yorum Ekle 
    kapat

    Değerli okuyucumuz,
    Yazdığınız yorumlar editör denetiminden sonra onaylanır ve sitede yayınlanır.
    Yorum yazarken aşağıda maddeler halinde belirtilmiş hususları okumuş, anlamış, kabul etmiş sayılırsınız.
    · Türkiye Cumhuriyeti kanunlarında açıkça suç olarak belirtilmiş konular için suçu ya da suçluyu övücü ifadeler kullanılamayağını,
    · Kişi ya da kurumlar için eleştiri sınırları ötesinde küçük düşürücü ifadeler kullanılamayacağını,
    · Kişi ya da kurumlara karşı tehdit, saldırı ya da tahkir içerikli ifadeler kullanılamayacağını,
    · Kişi veya kurumların telif haklarına konu olan fikir ve/veya sanat eserlerine ait hiçbir içerik yayınlanamayacağını,
    · Kişi veya kurumların ticari sırlarının ifşaı edilemeyeceğini,
    · Genel ahlaka aykırı söz, ifade ya da yakıştırmaların yapılamayacağını,
    · Yasal bir takip durumda, yorum tarih ve saati ile yorumu yazdığım cihaza ait IP numarasının adli makamlara iletileceğini,
    · Yorumumdan kaynaklanan her türlü hukuki sorumluluğun tarafıma ait olduğunu,
    Bu formu gönderdiğimde kabul ediyorum.




    Yazarlar

    En Çok Okunan Haberler


    Haber Sistemi altyapısı ile çalışmaktadır.
    8,717 µs